KudoZ home » German to English » Law: Taxation & Customs

Einschreiterin

English translation: applicant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:04 Aug 25, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Default surcharge assessment
German term or phrase: Einschreiterin
Context: Mit Bescheiden vom 6.6.2007 und 4.4.2008 wurden der Einschreiterin auf dem Abgabenkonto 111-1111 Säumniszinsen in der Höhe von EUR 1.000,00 vorgeschrieben.
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 22:09
English translation:applicant
Explanation:
"Einschreiter": Ich denke hier an Antragsteller im Rahmen eines Finanzverfahrens ("Abgabenkonto").

Allerdings müsste ich mehr Kontext (z.B. über die Art des Verfahrens) haben.
Selected response from:

Michael Kucharski
Local time: 23:09
Grading comment
Thanks folks, I'm going with "applicant". (This has to be delivered in an hour).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1applicant
Michael Kucharski


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
applicant


Explanation:
"Einschreiter": Ich denke hier an Antragsteller im Rahmen eines Finanzverfahrens ("Abgabenkonto").

Allerdings müsste ich mehr Kontext (z.B. über die Art des Verfahrens) haben.

Michael Kucharski
Local time: 23:09
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks folks, I'm going with "applicant". (This has to be delivered in an hour).
Notes to answerer
Asker: Danke, Michael, es geht hier um einen Antrag auf Erlass von Säumniszinsen. "Applicant" klingt schon gut. Jo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search