KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

HAST

English translation: house substation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Aug 5, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: HAST
LEISTUNGSVERZEICHNIS FÜR DIE WIRTSCHAFTLICHE UND TECHNISCHE BETREUUNG ZUR ERHALTUNG DER FUNKTIONS- UND BETRIEBSFÄHIGKEIT DER OBJEKTE

Umlagefähige Leistungen

Überwachung, Bedienung und Pflege haustechnischer Anlagen
a) Kontrolle der technischen Räume und Anlagen auf Funktion und freie Zugänglichkeit. Dazu gehören u.a.
i. HAST (täglich)
ii. Aufzugsanlagen (täglich)
iii. Beleuchtungsanlagen/Schaltuhren einschließlich Ein- und Ausschalten von Dauer-Nachtbeleuchtung (täglich)
Christine Lam
Local time: 01:13
English translation:house substation
Explanation:
Mit dem Google unter Hausanschlussstation (Englisch) gefunden.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 07:13
Grading comment
vielen Dank an euch beide!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Hausanschlussstation
Klaus Urban
4house substation
Rolf Kern


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
house substation


Explanation:
Mit dem Google unter Hausanschlussstation (Englisch) gefunden.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank an euch beide!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hast
Hausanschlussstation


Explanation:
http://www.msr-service-team.de/hastakku.0.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-05 14:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

HAST lassen, siehe englischsprachigen Prospekt von BUDERUS
http://www.msr-service-team.de/uploads/media/Faltprospekt_En...

Klaus Urban
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) » Electronics / Elect Eng
Aug 5, 2006 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Tech/Engineering
Aug 5, 2006 - Changes made by Rolf Kern:
Language pairEnglish to German » German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search