Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Austrian German
German term or phrase:Bankerhebung
The term appears in an appeal of a lower court order for a "Bankerhebung und Beschlagnahme". "Bankerhebung" sounds like an audit, and a Google search suggests the same, but given the word's central nature in the text (i.e. being the thing appealled) I would appreciate input/advice.