GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:59 Sep 19, 2007 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court case - trademark - breach of fiduciary trust | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Fred Thomson United States Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to claim against/to call upon |
| ||
3 | stake (out) a claim |
| ||
3 | embezzled |
| ||
3 | take control of |
|
stake (out) a claim Explanation: used figuratively here. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to claim against/to call upon Explanation: okkupieren means "in Anspruch nehmen". In legal terms I would use to claim against or to call upon. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
embezzled Explanation: what is meant here IMHO is that "die Beschuldigten" have fraudulently appropriated "the Verfügungsmöglichkeit". That' s why they say (Schein) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
take control of Explanation: They did not take controlf of ths thing until . . . Or: They did not have this thing in their possession until . . . -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-09-19 12:40:33 GMT) -------------------------------------------------- According to Wahrig "okkupieren means "sich aneignen." It fits well in your sentence. Does it make sense in your overall context? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.