01:03 Mar 7, 2008 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Keen-Matthaei Local time: 23:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Legal basis and limits for those acting as technical experts in trade |
| ||
4 -1 | forensic expert |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Legal basis and limits for those acting as technical experts in trade Explanation: I translated the whole sentence since Sachverständigentätigkeit is one of those terms that are so tricky to translate into English. So this is just a short in the dark, fairly liberally translated. As one single term, maybe the "function of an expert in the field of trade"? Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-03-07 01:22:47 GMT) -------------------------------------------------- Not at all crazy about my suggestion - hope someone else comes up with something better! |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |