KudoZ home » German to English » Law (general)

prozessökonomisch

English translation: for reasons of procedural efficiency

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:59 Mar 7, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sammelklagen
German term or phrase: prozessökonomisch
This is from a text about the disadvantages of introducing class action/collective consumer redress on a European level. It talks about the US class action system and its disadvantages to illustrate the point. I need your help with the following sentence:

"Auch die zuweilen angeführten prozessökonomischen Vorteile von Sammelklagen bestehen faktisch nicht." It goes on to say: "Die Entscheidung über eine abstrakte Sach- oder Rechtsfrage ersetzt nicht die erforderlichen Folgeprozesse..."

Now, I know exactly what "prozessökonomisch" means. It means that class action is simply more cost-effective and saves time since it entails only one lawsuit instead of hundreds, or so the claim goes. But I can't think of a good, concise and to-the-point English translation. Please help!
Julia Michel
Germany
Local time: 12:33
English translation:for reasons of procedural efficiency
Explanation:
expediency or efficacy might also be used. But, I'm no legal expert.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-03-07 11:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

A search gave a couple of matching results, such as here: http://utilityregulation.com/content/orders/04CO0272T.pdf
Regards.
Selected response from:

xxxhazmatgerman
Local time: 12:33
Grading comment
Vielen Dank, procedural expediency lieferte zahlreiche Treffer in Google und hat genau in den Satz gepasst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2for reasons of procedural efficiencyxxxhazmatgerman


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
for reasons of procedural efficiency


Explanation:
expediency or efficacy might also be used. But, I'm no legal expert.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-03-07 11:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

A search gave a couple of matching results, such as here: http://utilityregulation.com/content/orders/04CO0272T.pdf
Regards.

xxxhazmatgerman
Local time: 12:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Vielen Dank, procedural expediency lieferte zahlreiche Treffer in Google und hat genau in den Satz gepasst.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search