https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-general/2504723-dessen.html

dessen

English translation: its

18:45 Mar 30, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: dessen
Liegen die zuletzt genannten Voraussetzungen nicht vor,
so ist ein mit der Vermittlung von Geschäften für ein Unternehmen Betrauter dessen Handlungsgehilfe im Sinne des § 59 HGB.

I simply can not understand the second part of the sentence. How is DESSEN to be translated?
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 23:07
English translation:its
Explanation:
"Dessen" ist Demonstrativpronomen (Genitiv neutrum) und verweist auf "ein Unternehmen": Ein (mit der Vermittlung von Geschäften für ein Unternehmen) Betrauter ist dessen [des Unternehmens] Handlungsgehilfe.

HTH,
Erik

Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 23:07
Grading comment
Thanks a lot. I wish you a pleasant week!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6its
Erik Freitag
4 -3whose
Wagner Azevedo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
its


Explanation:
"Dessen" ist Demonstrativpronomen (Genitiv neutrum) und verweist auf "ein Unternehmen": Ein (mit der Vermittlung von Geschäften für ein Unternehmen) Betrauter ist dessen [des Unternehmens] Handlungsgehilfe.

HTH,
Erik



Erik Freitag
Germany
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks a lot. I wish you a pleasant week!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: yes, that's it
59 mins
  -> Thanks.

agree  Edith Kelly
1 hr
  -> Thanks.

agree  Ken Cox
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Sabine Akabayov, PhD
3 hrs
  -> Thanks!

agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Nicholas Krivenko
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
whose


Explanation:
.

Wagner Azevedo
Brazil
Local time: 18:07
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erik Freitag: I'd really like to see how you make this sentence work with "whose" (not that it's impossible, but...)/No, you're mixing it up with the relative pronoun 'dessen'./Yes, of course, I'm just trying to help.
1 min
  -> It is the only word to translate "dessen" perfectly. // You do not need to make a fuss about it; this is not any war. I give my suggestion, you give yours, and the asker choose what fits the best to her context...

disagree  AllegroTrans: the context here is an inanimate thing - dessen therefore means "its" and not "whose"
3 hrs
  -> OK, I throw in the proverbial towel... Thanks!

disagree  Nicholas Krivenko: This is certainly NOT "the only word to translate "dessen" perfectly". I was not going to comment until I read your answer to Efreitag...
3 hrs
  -> OK, You're right. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: