Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Verfahrensrecht | | German term or phrase: Revisionsangriff | "Die Revision hat in der mündlichen Verhandlung eingewandt, die Klägerin habe davon nichts wissen können; es sei vielmehr Sache der Beklagten gewesen, die zeitliche Entwicklung der Vermögensverhältnisse der Gesellschaft darzulegen.
Dieser Revisionsangriff ist unbegründet."
Schon im Voraus vielen Dank für jede Hilfestellung! |
| SueEllenKudoZ activityQuestions: 50 ( 1 open) ( 9 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 20
| | Local time: 21:41
|
| | Selected response from: J. Punch Local time: 12:41
| Grading comment Thank you very much! I used a verbal expression with "challenge" in the end, but your suggestion was certainly valuable! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 appellant's charge
Explanation: "attack" sounds a little strong to me
| J. Punch Local time: 12:41 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you very much! I used a verbal expression with "challenge" in the end, but your suggestion was certainly valuable! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |