German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / EU-Recht | | German term or phrase: Regelungsfelder | This is the sentence. Context: Objectives of the CAP acc. to Article 33 EC Treaty.
Die Maßnahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik lassen sich in der Regel einem der drei Bereiche Marktordnungspolitik (sog. erste Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik), Strukturpolitik (Förderung des ländlichen Raums, sog. zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik) oder Rechtsharmonisierung der verbliebenen nationalen Regelungsfelder zuordnen.
Does this refer to sectors or areas? Thanks! |
| Claudia HallKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 United Kingdom
| Local time: 13:21
|
| | English translation:Regulatory field | Explanation: often used in EU, lots of Google hits
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-11-11 15:02:59 GMT) --------------------------------------------------
"fields" of course, I too missed the plural! |
| Selected response from:
 Penny Hewson United Kingdom Local time: 13:21
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | Regulatory field
Explanation: often used in EU, lots of Google hits
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-11-11 15:02:59 GMT) --------------------------------------------------
"fields" of course, I too missed the plural!
|  Penny Hewson United Kingdom Local time: 13:21 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 32
|
| | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |