ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Law (general)

im engeren Verständnis

English translation: in the narrower sense


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Nov 24, 2011
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / corporate governance
German term or phrase: im engeren Verständnis
The above term is also stated in the "Corporate Governance-Grundsätze" of a German Group:

"Für die Gesellschaften der xxx-Gruppe wird Corporate Governance **im engeren Verständnis** des rechtlichen und faktischen Ordnungsrahmens für die Leitung und Überwachung der Unternehmen der xxx-Gruppe durch den Gesellschaftsvertrag der einzelnen Gesellschaften der xxx-Gruppe, (...), festgelegt."

I still haven't come across a suitable translation of this term. Any help appreciated.
Iris Schlagheck-Weber
Local time: 21:53
English translation:in the narrower sense
Explanation:
This seems a perfectly adequate translation to me. In the narrower sense it means the legal and de facto framework of governance; in the broader sense it also means other things, for example a sense of social responsibility.
Selected response from:

philgoddard
Local time: 14:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in the narrower sensephilgoddard
5 +1strictly speaking
Carl Stoll
3in the specific context ofcasper
2principally
Ramey Rieger


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
strictly speaking


Explanation:
xx

Carl Stoll
United States
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Noonan
3 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in the narrower sense


Explanation:
This seems a perfectly adequate translation to me. In the narrower sense it means the legal and de facto framework of governance; in the broader sense it also means other things, for example a sense of social responsibility.

philgoddard
Local time: 14:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 93
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
2 hrs

neutral  writeaway: is one of the basic translations suggested by opolt in the D box hours earlier
3 hrs

agree  David Wright: Can't see why the asker feels this "per se nicht gut", nor why it should fit
5 hrs

agree  Colin Rowe: With David, though I assume he meant "nor why it should*n't* fit" :-)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
principally


Explanation:
my thought on the subject

Ramey Rieger
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the specific context of


Explanation:
Try this

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: