Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: Nachschubfrist | | Klägervertreter beantragt Nachschubfrist auf den letzten Schriftsatz der Beklagtenseite vom ... |
| Tekkila1KudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 6
| Local time: 21:54
|
| | English translation:deadline extension | Explanation: the common German term would be "Fristverlängerung" IMO |
| Selected response from: Birgit Gläser Germany Local time: 21:54
| Grading comment Thank you, Birgit 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |