ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Law (general)

auf etwas anrechnen

English translation: to offset against


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf etwas anrechnen
English translation:to offset against
Entered by: Catherine Knight
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:20 Dec 7, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / child benefits
German term or phrase: auf etwas anrechnen
There are already a number of Kudoz entries on variations of "anrechnen", but I'm still struggling to figure this sentence out:

"Auf die gewährte Kinderzulage werden Leistungen nach dem Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz sowie den Landeserziehungsgesetzen in der jeweils gültigen Fassung angerechnet."

The "Kinderzulage" is an allowance paid by a university to scholarship holders who have children.

I am confused as to the relationship beween the "Kinderzulage" and the "Leistungen". What is being added to or deducted from what...? Any help appreciated.

-----------

I have just found a little more context. The "Kinderzulage" is explained as follows:
"Es handelt sich um eine Pauschale, die nicht beleg oder abrechnungspflichtig ist."
With the footnote:
"Auf die gewährte Kinderzulage werden Leistungen nach dem Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz sowie den Landeserziehungsgeldgesetzen, die die Stipendiatin bzw. der Stipendiat erhält, angerechnet."

This almost sounds as if the benefits from the state are in addition to the university's allowance. But I'm not sure.

[I am having some trouble submitting this question - apologies if it ends up appearing more than once!]
Catherine Knight
Germany
Local time: 21:54
to offset against
Explanation:
.
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 21:54
Grading comment
Thanks, Sebastian
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3to offset against
Sebastian Witte


Discussion entries: 5





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to offset against


Explanation:
.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks, Sebastian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: