English translation: trained after validation (after effective date or after becoming effective)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
nach Gültigsetzung geschult
English translation:
trained after validation (after effective date or after becoming effective)
Etwas gültig machen
Quellen Ich bräuchte ein einzelnes Verb. Gesucht ist der Vorgang, dass irgendetwas am Anfang invalid ist und danach valid.
Übersetzung validate?
Quellen Why not "validate"? http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=858...
to validate sth.
etw.Akk. abzeichnen | zeichnete ab, abgezeichnet |
to validate sth.
etw.Akk. bestätigen | bestätigte, bestätigt |
to validate sth.
etw.Akk. für gültig erklären
to validate sth. [law]
etw.Akk. für rechtsgültig erklären
to validate sth.
etw.Akk. validieren | validierte, validiert | http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Wenn Sie eine Änderungsnummer gültig setzen, betrachtet das System alle Änderungsstände, die Sie mit Bezug auf diese Änderungsnummer [...]
help.sap.com When you validate a change number, the system also sees all change statuses generated with reference to this change number, as valid.
help.sap.com
Erfassen Sie hierzu eine neue Konditionsposition der gleichen Konditionsart, setzen Sie das Gültig ab-Datum auf den gewünschten Termin und kennzeichnen Sie die Position [...]
help.sap.com
To do this, enter a new condition item of the same condition type, enter the required Effective from date and select it as a zero condition.
help.sap.com
System und Verfahren zum Implementieren einer hierarchischen Politik für die Administration eines Computersystems
:
Jede Politik besitzt eine Funktion, die "gültig setzen" genannt wird, und der vorgeschlagene Wert wird in die Politik gesetzt, um eine "wahr"- oder "falsch"-Anzeige für den Wert zurückzusenden.
:
/* Funktionen * /validate(aProposedAttributeValue) return (Boolean); http://www.patent-de.com/19990805/DE69601149T2.html
But my personal preference is "effective". This is based on my professional experience as approvals engineer. I always noted a mention like "revision effective on ...". I cite: "Those (requirements) that require action to determine compliance habve a future Effective Date of Sept. 17, 2010, and those theat require no action are effective on the date of publication" (taken from a Standard Update Notice for UL 1598 3rd Ed. with rev. trough and including Feb. 20, 2009 - Luminaries.)
Comment: This is no literal translation for "Gültigsetzung", but comprehensive. Note: "Gültig setzen" sounds very clumsy, unhandy and overblown to me, a German engineer, who is still familiar with terms of rules and regulations.
Not much context, really. A technical standard operating procedure describing, among others, training of shipping personnel (FedEx).
I simply do not understand the German word 'Gueltigsetzung', that's all. If I had to guess, I'd say "entering into force", but it's a wild wild guess. A far shot.
Etwas gültig machen
Quellen Ich bräuchte ein einzelnes Verb. Gesucht ist der Vorgang, dass irgendetwas am Anfang invalid ist und danach valid.
Übersetzung validate?
Quellen Why not "validate"? http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=858...
to validate sth.
etw.Akk. abzeichnen | zeichnete ab, abgezeichnet |
to validate sth.
etw.Akk. bestätigen | bestätigte, bestätigt |
to validate sth.
etw.Akk. für gültig erklären
to validate sth. [law]
etw.Akk. für rechtsgültig erklären
to validate sth.
etw.Akk. validieren | validierte, validiert | http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Wenn Sie eine Änderungsnummer gültig setzen, betrachtet das System alle Änderungsstände, die Sie mit Bezug auf diese Änderungsnummer [...]
help.sap.com When you validate a change number, the system also sees all change statuses generated with reference to this change number, as valid.
help.sap.com
Erfassen Sie hierzu eine neue Konditionsposition der gleichen Konditionsart, setzen Sie das Gültig ab-Datum auf den gewünschten Termin und kennzeichnen Sie die Position [...]
help.sap.com
To do this, enter a new condition item of the same condition type, enter the required Effective from date and select it as a zero condition.
help.sap.com
System und Verfahren zum Implementieren einer hierarchischen Politik für die Administration eines Computersystems
:
Jede Politik besitzt eine Funktion, die "gültig setzen" genannt wird, und der vorgeschlagene Wert wird in die Politik gesetzt, um eine "wahr"- oder "falsch"-Anzeige für den Wert zurückzusenden.
:
/* Funktionen * /validate(aProposedAttributeValue) return (Boolean); http://www.patent-de.com/19990805/DE69601149T2.html
But my personal preference is "effective". This is based on my professional experience as approvals engineer. I always noted a mention like "revision effective on ...". I cite: "Those (requirements) that require action to determine compliance habve a future Effective Date of Sept. 17, 2010, and those theat require no action are effective on the date of publication" (taken from a Standard Update Notice for UL 1598 3rd Ed. with rev. trough and including Feb. 20, 2009 - Luminaries.)
Comment: This is no literal translation for "Gültigsetzung", but comprehensive. Note: "Gültig setzen" sounds very clumsy, unhandy and overblown to me, a German engineer, who is still familiar with terms of rules and regulations.