geschäfts- und gesellschaftsrechtliche Angaben

English translation: information required under company law

14:39 Nov 10, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase: geschäfts- und gesellschaftsrechtliche Angaben
From a corporate design manual, talking about the layout of business stationery:

Weiterhin existiert eine Interimslösung, bei der außer den Logos auch die Geschäftsanschrift und geschäfts- und gesellschaftsrechtliche Angaben vorgedruckt sind.

Company details as required by law? How would you put it? TIA.
Nicole Tata
United Kingdom
Local time: 23:47
English translation:information required under company law
Explanation:
German business stationary must bear certain information as specified by company law (bank account no., managing directors, commercial register no., etc.).

HTH

Alison

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-11-10 15:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

I meant stationery!!! oops!
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 00:47
Grading comment
Thanks Alison, as I thought.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2information required under company law
Alison Schwitzgebel
4information about the company and its legal status
William Stein
4information required by business and corporate law
Bogdan Burghelea
4company's address, line of business, and legal form
Maureen Holm, J.D., LL.M.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information about the company and its legal status


Explanation:
that should cover it

William Stein
Costa Rica
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
geschäfts- und gesellschaftsrechtliche Angaben
information required under company law


Explanation:
German business stationary must bear certain information as specified by company law (bank account no., managing directors, commercial register no., etc.).

HTH

Alison

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-11-10 15:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

I meant stationery!!! oops!


Alison Schwitzgebel
France
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 128
Grading comment
Thanks Alison, as I thought.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix
1 hr

agree  Mario Marcolin
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information required by business and corporate law


Explanation:
Ein Wort für Wort Übersetzungsvariante

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
company's address, line of business, and legal form


Explanation:
alt: business sector

The law requires identification as GmbH, AG, KG, e.V., etc.

Maureen Holm, J.D., LL.M.
United States
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search