tatbestandlich vorausgesetzte Absicht

English translation: intention that is an element of the case / one element on which the case rests

08:34 Jun 21, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: tatbestandlich vorausgesetzte Absicht
This is a translation of a Bundesgerichtshof judgement on appeal against conviction of aiding and abetting genocide.

Context:
Auch seine Annahme, fuer die Beihilfe zum Voelkermort gemaess ARt. 220a ....... genuege es, dass der Haupttaeter die tatbestandlich vorausgesetzte Absicht hatte und der Gehilfe dies weiss, ist aus REchtsgruenden nicht zu beanstanden
Phy
English translation:intention that is an element of the case / one element on which the case rests
Explanation:
"Tatbestand" is the cluster of elements by which the "Rechtswidrigkeit" of a deed is recognized (see Creifelds, "Straftat," p.1265). Thus, the "tatbestandlich vorausgesetzte Absicht" is an intention that is one element marking the illegality of the deed. Perhaps one could also say that this intention is one of the elements with which the case (and in turn the judgment) will rest.
Hope this helps.
Good luck, Christiane
Selected response from:

Dr. phil. Christiane Bohnert
United States
Local time: 21:42
Grading comment
Many thanks, and for the useful reference
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napresumed intention as defined by statutory law
Marcus Malabad
naintention that is an element of the case / one element on which the case rests
Dr. phil. Christiane Bohnert
nathe intent as required by the statute
Beate Boudro (X)
nafactually presupposed intention
CarDel


  

Answers


1 hr
presumed intention as defined by statutory law


Explanation:
"...it is sufficient that the principal offender had the presumed intention as defined by statutory law and the accessory [to the act] knows this..."

HB defines Tatbestand as 'the statutory definition of an offence'.


    Hamblock/Wessels
Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
intention that is an element of the case / one element on which the case rests


Explanation:
"Tatbestand" is the cluster of elements by which the "Rechtswidrigkeit" of a deed is recognized (see Creifelds, "Straftat," p.1265). Thus, the "tatbestandlich vorausgesetzte Absicht" is an intention that is one element marking the illegality of the deed. Perhaps one could also say that this intention is one of the elements with which the case (and in turn the judgment) will rest.
Hope this helps.
Good luck, Christiane


    Creifelds, Rechtsw�rterbuch, 16th ed., Beck Vlg., 2000
Dr. phil. Christiane Bohnert
United States
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: German
Grading comment
Many thanks, and for the useful reference
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
the intent as required by the statute


Explanation:
In criminal law (also in tort law) the proper English term for "Absicht" is "intent" (see among others: Black's Law Dictionary).

As the previously given suggestions correctly point out, "tatbestandlich" refers to the factual elements a statute requires to be present in order that a perpetrator can be convicted of the specific crime (so-called "Tatbestandsmaessigkeit" - in addition to the general crime elements of "Rechtswidrigkeit" and "Schuld"). Therefore, I would suggest to translate the term "tatbestandlich vorausgesetzte" as "as required by the statute".


    Black's Law Dictionary and own experience
Beate Boudro (X)
United States
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
factually presupposed intention


Explanation:
e.g. intention presumed from the facts of the case.

HTH a little



    Dietl
CarDel
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search