KudoZ home » German to English » Law (general)

Cu-DEL-Notiz (Börse)

English translation: Copper Del quotation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Cu-DEL-Notiz
English translation:Copper Del quotation
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Mar 10, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Cu-DEL-Notiz (Börse)
Die Preise bleiben bis zu einer Cu-DEL-Notiz von EUR xxx/100kg unverändert
Sybille
Germany
Local time: 19:52
Copper Del Notiz
Explanation:
Del-Notiz = Deutsche Elektrolyte Kupfer Notiz (price)
Cu = chemical symbol for copper

DEL-NOTIZ
Deutsche Elektrolytkupfernotiz für Leitzwecke. Anhand der offiziellen Notierungen an der LME umgerechneter Wert. Grundlage vieler Kupfer- Abrechnungen in Deutschland.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-03-10 12:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

I\'m no expert in financial matters (Ralf Lemster is the whiz-kid in these matters), but I think Notiz = quotation

so I think you could use copper (or Cu) Del-Notiz quotation
Selected response from:

Gillian Scheibelein
Germany
Local time: 19:52
Grading comment
Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Copper Del Notiz
Gillian Scheibelein


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cu-DEL-Notiz (Börse)
Copper Del Notiz


Explanation:
Del-Notiz = Deutsche Elektrolyte Kupfer Notiz (price)
Cu = chemical symbol for copper

DEL-NOTIZ
Deutsche Elektrolytkupfernotiz für Leitzwecke. Anhand der offiziellen Notierungen an der LME umgerechneter Wert. Grundlage vieler Kupfer- Abrechnungen in Deutschland.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-03-10 12:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

I\'m no expert in financial matters (Ralf Lemster is the whiz-kid in these matters), but I think Notiz = quotation

so I think you could use copper (or Cu) Del-Notiz quotation



    Reference: http://www.suedkupfer.de/A-B-C/body_a-b-c.html
Gillian Scheibelein
Germany
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search