GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Jun 28, 2004 |
German to English translations [PRO] Law (general) / Hausordnung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: silvia glatzhofer Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | wash / water basins on the corridors |
|
wash / water basins on the corridors Explanation: I guess very impressed by the term "MüllGEFÄSS" ;-)) -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2004-06-28 10:08:00 GMT) -------------------------------------------------- Now I know that I am right(see below). It\'s just that we usually call that a Bassena in Austrian German, and not a Gangwasserbecken. It was also a declaration of war against the dark and overcrowded \'bassena\' apartments (a \"bassena\" is a water tap and sink in the corridor) in the rented barracks of Vienna\'s founding years. http://www.best-of-austria.com/tour/e-karlma.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.