English translation: physicians entitled to bill for services
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Law (general) / vertrag/medical
German term or phrase:liquidationsberechtigte Ärzte
"Bei der Inanspruchnahme der Wahlleistung „ärztliche Leistungen“ kann die Wahl nicht auf einzelne liquidationsberechtigte Ärzte beschränkt werden."
What does liquidationsberechtigte Ärzte mean in this sentence? It is not "liquidation doctors" I assume...?
And the first part I translated: "Availment of the optional “medical “ service, one is not able to choose a..."
Would that be correct? thanks you guys...