Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|German term or phrase:||Auf Grund vom Artikel des Pflanzenschutzgesetzes 1995, wird verordnet:|
|English translation:||On the basis of Article X of the Plant Protection Law of 1995, the following is hereby decreed:|
|Entered by:|| Mats Wiman||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|German to English translations [PRO]|
Law/Patents / Austrian Federal Law Gazette
|German term or phrase: Auf Grund von Artikel * des Pflanzenschutzgesetzes 1995, wird verordnet:|
|319. Regulation on plant protection-wood|
from the Austrian Federal Law Gazette. I think there's standard legal jargon required here which is written a bit differently than normal German maybe?
Selected response from:
Local time: 22:56
|Thanks. I like the last part of your suggestion: 'the following is hereby decreed. I've decided upon 'according to' for the first part though.|
1 KudoZ points were awarded for this answer
41 mins confidence: peer agreement (net): +1 7 hrs confidence:
According to article * of ...
According to article * of the plant protection law of 1995 it is (hereby) ordained / decreed that [...]
verordnen : (verfuegen) to decree, to ordain
On grounds of article [...]
On the basis of article [...]
See google links below:
According to Article 16 of Law No.7491, dated April 29, 1991, "On the main constitutional
provisions" on the proposal of the Council of Ministers,. ...
... persons applying for the refugee status. 3.1 A person, registered according to Article
2 of the present law by a relevant office of the Ministry for Refugee and ...
www.abkhazia-georgia.parliament.ge/IDP/refugees_law.htm - 14k
hope this helps, Britta B.
bilingual, Pons Dict.
Local time: 13:56
PRO pts in pair: 12
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations