English translation: Waiving form and advance notice, the shareholders
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 Mar 29, 2002
German to English translations [PRO] Law/Patents
German term or phrase:unter Verzicht auf Form und Frist
In a notice about a shareholders meeting.
Die Gesellschafter beschliessen unter Verzicht auf Form unf Frist fuer die Einberufung einer Gesellschafterversammlung folgendes: ....
Unter Verzicht auf Form und Frist appears to be a standard legal formula. Does anyone know an equivalent English standard legal formula?