GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:51 May 10, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | final |
| ||
4 | final decision |
|
final Explanation: Endgültig (d not t) isn't really a legal term, it's standard German, meaning final. In your sentence, it means that the deadline for the final room layout and/or extension plans of the sub-tenant is yet to be determined. |
| |
Grading comment
| ||