09:59 May 30, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract of employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | salary (sub)group/(sub)category |
| ||
4 | user group |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
user group Explanation: none BOMH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
salary (sub)group/(sub)category Explanation: since it's to do with employment contract spec's Verwendungsgruppe is usually a subcategory of main salary groups/levels applied to German civil service. Verwendungsgruppenjahre would be years of service or(previous) duration of employment according to above-mentioned category. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-30 11:02:07 (GMT) -------------------------------------------------- Reply to your remark above (Elektronikunternehmen): Verwendungsgruppe nonetheless sounds like a huge amount of red tape involved. I *could* think of one or two long-established German co.s in this sector where a quasi-civil-service status was achieved and still prevails at least in some instances. |
| |
Grading comment
| ||