Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Betty, I have a notice that you submitted an answer but I do not see it anywhere. Please send it again.
01:13 Aug 20, 2002
Automatic update in 00:
17 mins confidence:
The court has reached the following verdict
Explanation: Is the basic meaning of this, according to my Collins dictionary. I don't know that you need to specify the type of court in this instance, but I guess you could say "The district court/county court" or whatever translation you're favouring for Amtsgericht.
As a little extra information, Leo gives "to adjudge" for "für Recht erkennen", so "The court makes the following judgment" might be another possibility, depending on the exact nature of the case.
Rowan Morrell New Zealand Local time: 21:18 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1459