GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Oct 22, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Boudro (X) United States Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | legal principle/legal doctrine |
| ||
4 | legal situation |
|
legal situation Explanation: although I am not a specialist in Liechtenstein law, it seems clear from the context that it concerns the general "legal situation" (or "position") regarding the forfeiture of claims. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
legal principle/legal doctrine Explanation: Fred, this is what we in the US would call the "equitable doctrine of estoppel by laches". However, I would translate it as either "legal principle of estoppel by laches" or "legal doctrine of estoppel by laches" because you're dealing with a statutory law system that does not recognize the formal distinction between law and equity. See also Dietl/Lorenz under "Verwirkung" |
| |
Grading comment
| ||