Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Law/Patents - Internet, e-Commerce / website disclaimer
|German term or phrase: Aktualität|
|My brain is suffering a post-Christmas fug!|
Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.
I can't get beyond 'up-to-date-ness'! Which, although it gets some 1500 Googles, is still horrible and I am extremely reticent to use it in a legalese text ...
Any better ideas?
|Try using adjectives?|
I think you're going to need to play around with this to make it sound right. I'd be tempted towards something like "the author gives no undertaking that the information provided is current, accurate or complete, and he/she is not responsible for its quality".
Go for some lateral thinking!
Selected response from:
Local time: 14:21
|Thanks, Armorel, I'd toyed with this sort of solution before posting the question, but hadn't come up with anything as smooth sounding as you proposed. Thanks to everyone else for your suggestions as well, they are very much appreciated. If forced to use a noun form, I think currency, as first suggested by Cilian, would probably have tipped the balance over topicality. Thanks to all for your help and 'einen Guten Rutsch' ;-)|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence:
For a legalese context: ...for the recency (or: status), correctness, completeness, or quality ... (to my mind the previous are attributes of quality, but never mind)
Note added at 2002-12-30 13:40:56 (GMT)
Deborah\'s recast to get to the idiomatic \"up to date\" seems the best to me, and it matches your initial instincts, Mary, but as contritely as possible I\'d also like to suggest \"timeliness.\"
The National Council of Teachers of English (NCTE) makes available this web site and the information and services contained herein in furtherance of NCTE\'s nonprofit and tax-exempt purposes. While NCTE makes every effort to present accurate and reliable information on this site, NCTE does not endorse, approve or certify such information, nor does it guarantee the accuracy, completeness, efficacy, or timeliness of such information. Use of such information is voluntary, and reliance on it should only be undertaken after an independent review by qualified experts. Reference herein to any specific commercial product, process or service does not constitute or imply endorsement, recommendation, or favoring by NCTE.
| Terry Gilman|
Local time: 15:21
Native speaker of: English
|Login to enter a peer comment (or grade)|9 mins confidence: peer agreement (net): +2