Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: allfälligen Rückschlag (Swiss German)|
|"Einen allfälligen Rückschlag trägt jeder Ehegatte selber".|
It's Swiss German. "allfällig" is not a typo.
Selected response from:
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 06:04
3 KudoZ points were awarded for this answer
any (possible) set-back (which might arise)
allfällig (Swiss German) =
etwaig, allenfalls, eventuell =
possible, possibly occuring, in the event of.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations