https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-patents/49123-zug-um-zug.html?

Zug um Zug

English translation: contemporaneously with...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zug um Zug
English translation:contemporaneously with...
Entered by: Maya Jurt

07:39 May 11, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Zug um Zug
the granting of a share option

"XXX wird die entspechende Zahl an Aktien Zug um Zug uebertragen"
transatgees
United Kingdom
Local time: 20:41
contemporaneously with...
Explanation:
Actually, here it is more likely that the shares are being transferred in exchange for payment. In the context of bilateral performances "zug um zug" does not mean bit-by-bit as proposed above but implies transfer of X coincident with Y.
Selected response from:

berelin
Local time: 21:41
Grading comment
Many thanks. I shall also remember the phrase "co-incident with". Could be useful in the future!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagradually, piecemeally
Vesna Zivcic
nacontemporaneously with...
berelin
nain stages
Astrid Elke Witte


  

Answers


1 hr
gradually, piecemeally


Explanation:
Zug um Zug means bit by bit, not all at once, gradually, piecemeally.

to transfer gradually/piecemeally
gradual/piecemeal transfer

Here are also some interesting hits from LEO:

matching payment with physical delivery - die Zahlung Zug um Zug

matching payment with delivery - die Zahlung Zug um Zug







    Reference: http://www.google.com
    Reference: http://dict.leo.org
Vesna Zivcic
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)

Andrea Kopf

samsi
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
contemporaneously with...


Explanation:
Actually, here it is more likely that the shares are being transferred in exchange for payment. In the context of bilateral performances "zug um zug" does not mean bit-by-bit as proposed above but implies transfer of X coincident with Y.


    law degree
berelin
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks. I shall also remember the phrase "co-incident with". Could be useful in the future!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
in stages


Explanation:
"Zug um Zug" means "step by step" or "in stages". I think "in stages" would fit best here.

Please see Collins German-English, English-German Dictionary, Unabridged, 4th edition.

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)

Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: