15:36 Nov 12, 2003 |
German to English translations [PRO] Law/Patents / print production, legal Terms and Conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William Stein Costa Rica Local time: 20:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | explanation |
|
explanation Explanation: therefore the client, without prejudice to further means of compensation, [is required] to compensate Company X for the difference between the discount that was allowed and the discount actually applied to the sale In other words, if this is a distribution contract and the manufacturer authorizes a certain discount (say 5%) but the distributor gives a 10% discount, the distributor has to pay the 5% difference out of his own pocket -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 15:52:28 (GMT) -------------------------------------------------- \"Without prejudice to\" means that the distributor can still claim other forms of compensation besides just getting the 5% difference. -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-12 16:51:00 (GMT) -------------------------------------------------- As Steffen suggests, it\'s probably better to say \"without prejudice to any other means of compensation\" |
| |
Grading comment
| ||