German to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | | German term or phrase: Das Wunderzicklein | | This was given as an entry for a title, though I think it was intended as a joke. |
| LevisMKudoZ activityQuestions: 6 (all closed) Answers: 3 United States
|
|
Clarification request(s) and responsexxxlucasm: 6:29pm Jul 13, 2005: Can you give us a bit more context? A title for what? -
|
|
|
| s.u. | Explanation: child prodigy would be a positive term.
golden boy is what we used when we wanted to be ambivalent. |
| Selected response from:
Rebecca Garber United States
|
Note from asker to answererThat's perfect. Golden boy would be most appropriate for the context. thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|