https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/linguistics/70232-im-ergebnis-unabh%C3%A4ngig.html?

im Ergebnis unabhängig

English translation: in fact/ as a result

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Ergebnis
English translation:in fact/ as a result
Entered by: Kim Metzger

12:44 Jul 26, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics
German term or phrase: im Ergebnis unabhängig
Every now and then I run smack into a monstrous sentence created by some lawyer somewhere. Here's the one I'm trying to disentangle now: Das BSG(Bundessozialgericht) has heute entschieden, daß alle Pflegedienste, die durch Versorgungsvertrag von der Pflegekasse zugelassen sind, im Ergebnis unabhängig von ihrer Aufnahme in den Bedarfsplan nach § xxx LPflegeHG haben, soweit das Land Rheinland-Pfalz entsprechende Haushaltsmittel zuer Verfügung stellt.
I'm not asking for a complete translation, just some tips to help me through the jungle.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 13:42
confused...
Explanation:
Kim, you're right, this is a plonker of a sentence. I'm confused by the 'haben'. haben was? haben im Ergebnis was? sum'in's missing and I dunno was!

"The Supreme Social Insurance Tribunal has decided that all nursing/care services sanctioned by the healthcare insurance [company/organization] through a service agreement....regardless of their acceptance/inclusion in the demand planning in accordance with § xxx LPflegeHG...provided Rheinland-Pfalz has made the necessary budgetary funds available."

I guess I didn't really help but, heck, it's been a long day.
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
So sorry about this. I left out whole bunch of words. Between Bedarfsplan and nach § insert: einen Rechtsanspruch auf gleichmäßige Förderung der notwendigen Betriebskosten.
No wonder it made no sense!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1...are in fact independent of their registration with the Requirements plan according to....
Mats Wiman
na +1ultimately independent of
Beate Boudro (X)
naconfused...
Marcus Malabad
naadditional comment:
Beate Boudro (X)
na -1Hintergründe zum zitierten Satz
Martina Ley


  

Answers


41 mins
confused...


Explanation:
Kim, you're right, this is a plonker of a sentence. I'm confused by the 'haben'. haben was? haben im Ergebnis was? sum'in's missing and I dunno was!

"The Supreme Social Insurance Tribunal has decided that all nursing/care services sanctioned by the healthcare insurance [company/organization] through a service agreement....regardless of their acceptance/inclusion in the demand planning in accordance with § xxx LPflegeHG...provided Rheinland-Pfalz has made the necessary budgetary funds available."

I guess I didn't really help but, heck, it's been a long day.


Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 8
Grading comment
So sorry about this. I left out whole bunch of words. Between Bedarfsplan and nach § insert: einen Rechtsanspruch auf gleichmäßige Förderung der notwendigen Betriebskosten.
No wonder it made no sense!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
...are in fact independent of their registration with the Requirements plan according to....


Explanation:
im Ergebnis=at the bottom line, in the end, at the end of the day, HERE I suggest 'in fact'

I agree with Marcus that the grammar devil is loose here. 'haben', must be something else, either 'sind'+something


    Norstedts+Duden-Oxford+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: wish I could share the 4 points, owe you 1 point, Mats
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
ultimately independent of


Explanation:
What a sentence, Kim!

I would suggest this term. I am pretty sure that this is what's meant.

As to the rest ...: I tried to come up with something (although I'm not sure about some terms), maybe, at least, some of this is helpful to you:

"... that any nursing care services authorized by the nursing care agency in a nursing care agreement shall be ultimately independent of their acceptance into the requirement plan pursuant to Section XXX LPflegeHG, provided the State of Rheinland Pfalz provides corresponding appropriations."

Good luck!

Beate


    professional experience
Beate Boudro (X)
United States
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: owe you one (virtual) point for effort, Beate!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
additional comment:


Explanation:
Kim, I assumed that the word "haben" was an error and you meant to type "sind". If "haben" was correct, then something is missing after the citation of the code section.

Beate Boudro (X)
United States
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): -1
Hintergründe zum zitierten Satz


Explanation:
Ich habe einen Artikel zu der Entscheidung des BSG bzw. über die Einstellung des Landessozialgerichts Rheinland-Pfalz:

es geht um die Investitionsförderung der Pflegedienste durch die Bundesländer. Bis zu der Éntscheidung des BSG konnten die Länder durch sog. Bedarfspläne bestimmte Pflegedienstträger ausgrenzen - das Recht auf Förderung absprechen ...
Nun, unabhängig davon, ob im Bedarfsplan oder nicht, alle Pflegedienste ... haben das Recht auf Investitionsförderung bzw. einen Anspruch auf Investitionshilfe (genauer Wortlaut 2. refrenz) ... soweit die Haushaltsmittel des Lande reichen ...

siehe http://www.bpa.de/gericht/rechtsprechung/5.shtml

und
http://www.bpa.de/gericht/rechtsprechung/2.shtml

Ich denke, dass ist es, was fehlt.

Grüße,

Martina Ley

Martina Ley
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcus Malabad: sorry, no more points left for you, Martina ;-)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: