German: ErschwernissenEnglish translation: terrain modelling.... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Linguistics / landscaping | | German term or phrase: Erschwernissen | this is from a cost/project proposal by a landscaping company; the proposal describes the services to be provided for a particular site.
Geländemodellierung unter direkter
Wiederverwendung, mit allen Erschwernissen.
As I understand it, all materials that are dug up in the process of preparing the site will be directly recycled (that is, reincorporated into the soil)... but I can't figure out how to translate "mit allen Erschwernissen."
|
| | | terrain modelling.... | Explanation: with direct recycling, incl. any and all inconveniences (hindrances, drawbacks)
or just, '....incl. difficulty of processing' |
| Selected response from:
gangels United States
| Note from asker to answererthank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
11 mins confidence:   |
34 mins confidence:   |
| definition
Explanation: Here is a list of what is meant by "Erschwernisse" in your context.
Hindernisse und Erschwernisse
Nicht immer können durch Baugrundbeurteilungen, auch nicht bei Durchführung von Probebohrungen, Probeschürfen etc. alle Besonderheiten des Baugrundes erfasst werden.
Im Zuge der Aushubarbeiten kann es daher zu unerwartenden und überaschenden Situationen kommen. Es können plötzlich im Boden verborgene Dinge zu Tage kommen mit denen vorher nicht gerechnet werden konnte.
Solche Hindernisse und Erschwernisse können z. B. sein:
wasserführendes Aushubmaterial: Kommt man beim Aushub in den Bereich des Grundwassers oder steht durch Regen das Wasser im Aushubbereich, so werden Arbeiten dadurch erschwert.
Strassen- und Hofbeläge: Müssen Strassen- oder Hofbeläge samt Unterbau entfernt werden, sollten diese Erschwernisse der Erdarbeiten in gesonderten Positionen erfasst werden.
Bauteile: Wenn noch alte Bauteile wie z. B. Ziegel-, Stein-, Betonmauern oder -Böden im Aushubbereich vorhanden sind, so wird in der Regel bis zu 0,1 m³ Einzelgröße keine Aufzahlung für Erschwernisse gewährt.
Sind die Teile aber größer und müssen daher z. B. andere, zusätzliche Werkzeuge verwendet werden, wird dies wohl als Erschwernis gelten. Betonteilen sind hinsichtlich Art
(bewehrt oder unbewehrt d. h. mit oder ohne Eiseneinlagen) und Betongüte zu unterscheiden.
Schutt: Stösst man bei den Aushubarbeiten auf Schutt, so sind Erschwernisse u. a. durch die anfallenden Entsorgungskosten, Schutt-Trennung etc. begründbar.
händischer Aushub: Unabhängig von der generellen Vorgabe, das in bestimmten Situationen händisch ausgehoben werden muss, kann zusätzlich händischer Aushub notwendig werden (z. B. um vermutete erdverlegte Leitungen zu suchen o. ä.)
Leitungskreuzungen: Beim Künettenaushub kann es vorkommen, dass die Künette von einer bestehenden Leitung gekreuzt wird. In diesem Bereich muss besonders vorsichtig ausgehoben werden und die Leitungen müssen unter Umständen zusätzlich unterfüttert bzw. geschützt werden.
http://www.wohnquadrat.at/Wohn2/CDA/Channel/PW2_C_frame/1,59...
| hirselina Belgium Works in field PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs confidence:   |
| terrain modelling....
Explanation: with direct recycling, incl. any and all inconveniences (hindrances, drawbacks)
or just, '....incl. difficulty of processing'
| gangels United States Native speaker of: English, German PRO pts in category: 11
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |