KudoZ home » German to English » Livestock / Animal Husbandry

Tirolerhenne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Feb 15, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Art/Literary - Livestock / Animal Husbandry / 19th century novel
German term or phrase: Tirolerhenne
I'm proofreading a pre-existing translation and the section below is partially missing.

"Die Knaben gingen, der Förster setzte sich unterdessen auf's Bänkchen unter der Linde. Selbst wenn er schließlich auf dem Wege war, machte er noch halt und rief Großmutter zu: "Laßt Euch doch oben sehen, meine Alte hat für Euch Eier von **Tirolerhennen** zum Hühnersatz aufgehoben!""

The client says that it refers to a kind of poultry from Tyrol. I'd be inclined to leave it out except that if they're meant as a chicken substitute it probably matters what kind of egg they are. The previous translator had put "guinea eggs" but that makes me think of guinea fowl which doesn't seem right to me.

This is from a 19th century novel dealing with country life so a lot of the terms are probably obsolete.
Rachel Ward
United Kingdom
Local time: 14:20
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Sulmtaler hens/chickens
Alison Schwitzgebel


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sulmtaler hens/chickens


Explanation:
This is a breed that I might choose to use here. It is an old Austrian breed, now coming back into fashion again because of the excellent flavor of the meat.

How do I know about this? I keep chickens....


    Reference: http://www.slowfoodfoundation.com/eng/arca/dettaglio.lasso?c...
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: That's an option, but surely not the only old Tirolean breed. Wouldn't it be safer to keep "Tirolean"?
5 hrs

agree  Erika Berrai-Flynn: http://www.acadiapark.at/vieh.html
8 hrs

neutral  Andrea Winzer: with Cetacea. This is definitely not a Tirolean breed. It is a actually a Styrian breed.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search