Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase:festliegend
Im Rahmen dieser Arbeit wurden 213 festliegende Milchkühe aus 24 Betrieben des eigenen Praxisbereiches einem einheitlichen Untersuchungs- und Behandlungsprogramm unterworfen. Nach einer klinischen Untersuchung und der Erhebung der Anamnese wurde eine Blutprobe entnommen. Nach der standardisierten Infusionsbehandlung erfolgte die zweite Blutprobenentnahme.
Irgendwie kann ich mir unter festliegend in diesem Zusammenhang nicht viel vorstellen. Weiss jemand, was damit gemeint sein koennte?
VDiV
Well, I have to admit my brain was in weekend mode, too. Took me a few minutes to go "Hu? Wait a minute--that's not right" ;-) Good for us that we do have a weekend mode, don't you think?
Thanks for posting that reference, too. IMO, "Downer-Cow-Syndrom" is an anglicism for the good old-fashioned "Festliegen".
If you look in Mack (and my edition from 1988 is admittedly not the latest one), in the GE -> EN section under "Festliegen (n)" then you will find "Paresis, recumbency, inability to rise (as in paturient paresis) (I made this not quite clear in the ref., sorry for this).
I only looked now in the EN -> GE section of Mack under "downer cow syndrome" and found as you said "Festliegen (n) des Rindes".
In addition, I have found the following reference which is quite interesting: Downer-Cow-Syndrom
Bei 13.3 % der festliegenden Kühe kam es zur Entstehung eines Downer-Cow-Syndroms. Dies entspricht genau den Beobachtungen von SALIS (2002) und DUMELIN (2005). Von den vier Kühen, die ein Downer-Cow-Syndrom entwickelten, konnte nur eine Kuh geheilt werden, drei Tiere mussten getötet oder geschlachtet werden, was ebenfalls mit den obengenannten Dissertationen übereinstimmt. https://www.zora.uzh.ch/13321/1/ZulligerV.pdf
Looking at it again, I agree that you have a point that "festliegend" is used as an adjective here rather than an adverb. Thank you for pointing this out - how stupid of me, my brain must be in weekend mode!
Thanks and have a nice weekend.
For one thing, "festliegend" isn't used as an adverb, but as an adjective (since it's modifying a noun rather than a verb), and the adjective/noun problem isn't one, since the translation of "festliegende Kuh" is very simple: downer cow.
As a side note: I don't know which edition of Mack's Dictionary of Veterinary Medicine and Biosciences you're referring to, but in the latest edition, the entry for "Festliegen" is also "downer cow syndrome".
... is the question, e.g. "festliegende Milchkühe", where "festliegend" has been used adverbially. IMHO "downer cow" cannot be the correct techn. term for "festliegend" as it is a noun, unless the sentence would be rewritten. Hence, "festliegende Kuh" would be a cow which is unable to rise, cannot stand up or a cow with an inability to rise (please see my answer below).
Term for the disease: Downer cow syndrome = Syndrom des Festliegens bei Kühen, but also in German referred to as "Downer-cow-Syndrom" (Fachwörterbuch Veterinärmedizin, G. ILchmann - hardback)
whereas: "festliegende Kühe" (result of disease) = cow with an inability to rise, which is unable to rise or to stand (as in parturient paresis for example) - Dictionary for Veterinary Sciences, Roy Mack - hardback.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-02-12 14:57:12 GMT) --------------------------------------------------
Zur Laktationsparese habe ich momentan nichts finden können (vielleicht wegen "neu publiziertes Krankheitsgeschehen")...stell den Begriff doch als extra Frage ein!!
Asker: Vielen Dank fuer den Beitrag. Ich habe aber noch ein Problem: in meinem Text kommt auch noch dieser Satz vor:
Die aufgetretenen Fälle von Laktationsparese stellen ein in letzter Zeit neu publiziertes Krankheitsgeschehen dar, das noch genauerer Untersuchungen bedarf.
Ist dann in diesem Fall "parturient paresis gleichbedeutend mit festliegen und Laktationsparese oder muesste man doch zwei verschiedene Ausdruecke verwenden?
Asker: maybe milk fever for Laktationsparese?
1 hr confidence:
inability to rise/to standing up/unable to rise
Explanation:
Festliegen = inabilityto rise (as in parturient paresis), paresis, recumbency
(Dictionary for Vetrinary Sciences and Biosciences, Roy Mack, Paul Parey Scientific Publishers [hardback])
Milk fever = parturient paresis
For example: Bovine postparturient paresis, parturient paresis, hypocalcemia
Milk fever
Symptoms:
A weak, trembling cow is first seen. Localized spasmodic muscle contractions may cause a mild increase in body temperature. The heart rate is often elevated. The heart rate remains elevated but the temperature declines with progression. In advanced stages the most common symptom is a "downer" cow that is usually unable to rise when stimulated. An affected cow will often have its head turned into its flank. If left untreated the cow will lie down on her side and stretch out, thus predisposing her to bloat. The cow will become progressively more depressed until she is unresponsive and comatose, with dilated, unresponsive pupils. http://209.85.229.132/search?q=cache:gaGJqyjuYjYJ:www.oceanc...
Hypocalcemia is a metabolic disease occurring most
commonly about the time of parturition in adult females
and is characterized by inability to standing up, general
muscular weakness, circulatory collapse and depression
of consciousness (Radostits et al., 2007). Hypocalcemia
develops as a result of the sudden drain of calcium to
colostrum at the onset of lactation, resulting in a
tremendous challenge to the cow's ability to maintain
normal calcium levels in blood. Milk fever is the clinical
manifestation of hypocalcemia and the decreased plasma
calcium content is accentuated in affected cows. http://209.85.229.132/search?q=cache:oNama9GUiIYJ:www.medwel...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-02-12 15:35:54 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, the answer should read more correctly:
inability to rise/inability to standing up/unable to rise
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-02-12 19:47:11 GMT) --------------------------------------------------
Wenn die Kuh nicht mehr hoch kommt
Das Festliegen ist keine Krankheit, sondern ein Zustand infolge einer Grundkrankheit, die es dem Tier schwer oder unmöglich macht, aufzustehen. Im Folgenden geht es ums Festliegen rund um die Zeit der Abkalbung.
Festliegende Kühe benötigen intensive Behandlung und Pflege.
Festliegende Kühe benötigen intensive Behandlung und Pflege.
Akute Entzündungen (zB Coli - Mastitis) mit Toxinschock, Leberkoma, akute Pansenübersäuerung, Bauchfellentzündung und Sepsis, Kreislaufschwäche, Labmagenverlagerung und akute Klauenrehe treten vermehrt nach der Abkalbung auf, können ebenfalls Ursachen für Festliegen sein und sind durch eine entsprechende tierärztliche Untersuchung auszuschließen. http://209.85.229.132/search?q=cache:cbNaSami-X0J:www.landwi...
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-02-12 19:56:12 GMT) --------------------------------------------------
Die Gebärparese ist eine weit verbreitete Erkrankung der Hochleistungsmilchrinder. Betroffene Tiere zeigen neben den klinischen Symptomen wie Festliegen erniedrigte Kalzium- und Phosphatserumkonzentrationen. http://209.85.229.132/search?q=cache:kBtAGZnvzNsJ:vetline.de...
Marga Shaw Local time: 20:57 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 7