ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Livestock / Animal Husbandry

durch Zusetzen des Hahns zur Henne

English translation: the cock is placed in the hen's cage/pen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:06 Apr 2, 2010
German to English translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / toxicity test
German term or phrase: durch Zusetzen des Hahns zur Henne
Study to examine the effects of a plant protection product on the reproduction of Japanese quails:
Verpaarung: Die regelmäßige Verpaarung der in benachbarten Käfigen untergebrachten männlichen und weiblichen Wachteln begann in der 2. oder 3. Adaptationswoche im Alter von 8 oder 9 Wochen. Die Vögel wurden an jeweils 5 Tagen pro Woche durch Zusetzen des Hahns zur Henne für täglich 20 min verpaart. Mit dieser Beschränkung des direkten Kontaktes sollte die Verletzungsgefahr der Hennen bei einer häufigen Wiederholung des Tretaktes über den Tag gemindert werden.
KenOldfield
English translation:the cock is placed in the hen's cage/pen
Explanation:
and leaving them get on with it

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-02 08:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

...to get on with it
Selected response from:

Gillian Scheibelein
Local time: 21:57
Grading comment
Many thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6the cock is placed in the hen's cage/pen
Gillian Scheibelein


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the cock is placed in the hen's cage/pen


Explanation:
and leaving them get on with it

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-02 08:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

...to get on with it

Gillian Scheibelein
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Indeed. :-) The cock is placed in the hen's cage rather than vice versa to give her the advantage of the "home turf", which makes the cock less agressive or, ahem, cocksure...
1 hr
  -> :)

agree  Ingeborg Gowans: love your comment, Cetacea (whatever your name is :)
3 hrs

agree  Elsje Apostel: lmao, but indeed
3 hrs

agree  John Speese: "The cock is introduced to the hen" would be another way of saying it.
3 hrs
  -> pleased to meet you mate, what are you doing here?

agree  British Diana: Can't think of a suitably ribald innuendo right now
6 hrs

agree  Textklick: @J Speese Surely it would be a social travesty for them to adopt spatial cohabitation without first having been formally introduced? :)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: