Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: annahmeverträgliche

English translation: feedback with a high acceptance level



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:annahmeverträgliche
English translation:feedback with a high acceptance level
Entered by:kostan
Options:
- Contribute to this entry

12:40pm Feb 8, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: annahmeverträgliche
This one has me stumped!
Full context:
Nutzen von Feedback in der Mitarbeiterführung erläutern. Wie können **annahmeverträgliche** Rückmeldungen an die Mitarbeiter erfolgen?
Leveleki
France
feedback with a high acceptance level
Explanation:
a poss
Selected response from:

kostan
Austria
Note from asker to answerer
Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4feedback with a high acceptance levelkostan
3feedback that employees will be able to accept easily
Natalie Wilcock


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feedback with a high acceptance level

Explanation:
a poss

kostan
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thank you very much for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feedback that employees will be able to accept easily

Explanation:
bascially a way of phrasing or delivering feedback in such a manner that the likelihood of employees accepting any possible 'criticism' is very high...

Natalie Wilcock
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list