Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Bus/Financial - Management
|German term or phrase: Reizwort|
|Used in management/brainstorming context|
20 mins confidence: 1 hr confidence: 4 hrs confidence: 14 hrs confidence:
emotional appeal (-) / stimulant (+)
In the management brainstorming, depending on the context, if it is used in the negative sense, it could be "emotional appeal", and if it is used in the positive sense, then it can be a "stimulant".
Emotional Appeals are fallacies that persuade by appealing to emotions (desires, gut reactions, etc.) that are not relevant to the question at hand. Since emotions often have opposites, one characteristic of the Emotional Appeals is that they consistently seem to come in pairs. However, as times and tastes change, one member of the pair may have the stronger appeal and therefore tend to be more common.
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Tamil
PRO pts in category: 8
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Apr 3, 2007 - Changes made by Kim Metzger:|
|Field||Other » Bus/Financial|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations