Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: zu jeder Zeit aussagefähig

English translation: able to provide information at any time







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: zu jeder Zeit aussagefähig
English translation:able to provide information at any time
Entered by:Hilary Davies
Options:
- Contribute to this entry

11:52am Jun 29, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: zu jeder Zeit aussagefähig
Hello all,

This is from a document detailing the responsibilities of various departments within an organisation.

The sentence reads "Das Value-Delivery-Team ... ist zu jeder Zeit aussagefähig."
Available? Capable of making independent decisions? The Keeper of All Relevant Information?

Can anyone help with this one?

Thanks very much!

Hilary.
Hilary Davies
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Steffen Walter: 11:57am Jun 29, 2007: Too little context. We'd need the entire paragraph to be sure. Also, what type of organisation/company is this about?
Paul Cohen: 11:59am Jun 29, 2007: Quite a challenge. You have my sympathies, Hilary. Is the rest of the text also filled with a mishmash of Denglish and muddled German? What are the responsibilities of the Value-Delivery-Team?
Hilary Davies: 12:03pm Jun 29, 2007: Hello again, thanks for your interest! Unfortunately it's a one-liner, not a paragraph, and i can't really provide any more of the text for confidentiality reasons! I'll ask the client...
BrigitteHilgner: 12:04pm Jun 29, 2007: Ich bin gemein und behaupte, ein Team kann nicht "aussagefähig" sein, der Begriff ist in diesem Zusammenhang unsinnig. Vielleicht hilft Kontext, wie Steffen schon angeregt hat.
Steffen Walter: 12:06pm Jun 29, 2007: You could at least indicate the industry this is about (I suspect IT) and, perhaps, the names of other departments, provided they are not too specific/unique to run counter to your confidentiality requirement.
xxxCMJ_Trans: 12:11pm Jun 29, 2007: on the ball at all times ? operational? a vague catch-all
Nicole Snoek: 12:14pm Jun 29, 2007: Could they mean that this team is, at all times, capable of/ready for giving a status or statement?
Hilary Davies: 12:17pm Jun 29, 2007: Hello! Yes, this is IT - and unfortunately I can't provide the names of any of the other teams. I was thinking along the same lines as Nicole (with the statements idea), but will need to be suitably vague. Anyone think of anything? I've referred it to the client in the meantime.
Nicole Snoek: 12:27pm Jun 29, 2007: "The Value-Delivery-Team can give a statement at all times" ?

able to deliver substantiated information [to make informed statements] at all times (at any time?)
Explanation:
... which is, admittedly, quite a long shot...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-06-29 12:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

... or "capable of...", if you prefer.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-06-29 12:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

... is/are (mind the team members -> plural) always in a position to make informed statements.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Note from asker to answerer
Thanks! I've checked with the client - they said "will be available to provide information at any time". So there we go ;-).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3able to deliver substantiated information [to make informed statements] at all times (at any time?)
Steffen Walter
2is on standby anytime for consultation
gangels


  

Answers

41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
zu jeder Zeit aussagefähig able to deliver substantiated information [to make informed statements] at all times (at any time?)

Explanation:
... which is, admittedly, quite a long shot...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-06-29 12:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

... or "capable of...", if you prefer.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-06-29 12:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

... is/are (mind the team members -> plural) always in a position to make informed statements.

Steffen Walter
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 125
Note from asker to answerer
Thanks! I've checked with the client - they said "will be available to provide information at any time". So there we go ;-).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree mbrodie: like informed statements -I understood it as saying they are never caught on the hop
1 hr
  -> Yes, same impression here.

agree Rebecca Garber: with mbrodie
2 hrs

agree gangels: with brodie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
is on standby anytime for consultation

Explanation:
is my guess. Simply, they can give info anytime of the day [or night], 'aussagen' implies testifying or giving a deposition. It's the old PR writer story, just sound sophisticated, don't matter if anybody understands what you're talking about

gangels
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list