Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Beauftragte/r der obersten Leitung

English translation: Management representative







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beauftragte/r der obersten Leitung
English translation:Management representative
Entered by:John Speese
Options:
- Contribute to this entry

7:18pm Aug 18, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: Beauftragte/r der obersten Leitung
What is the exact title of such a person in English? Is it the same as a CEO?
John Speese
United States
Clarification request(s) and response
Steffen Walter: 11:40am Aug 19, 2007: Context??

Management representative
Explanation:
I'm assuming you're referring to ISO 9001 - 2000 Quality Management Statement.
5.5.2 refers to appointing management representative, in German "Beauftragter der obersteN Leitung".

Ref:

http://www.praxiom.com/iso-9001.htm

Qualität Norm ISO 9001:2000 5.5 Verantwortung, Befugnis und ...- [ Translate this page ]5.5.2 Beauftragter der obersten Leitung. QMH; Verfahrensanweisungen; Organigramm; Aufbauorganisation; Bennennungsschreiben des QMB; Funktionsbeschreibung ...


If this is simply in a general sense, I still would not call this person a CEO - This is someone assigned by / appointed by top level / upper management.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-18 19:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I'm using two references, the second one should have the following link:
www.iso9001.qmb.info/leitung/verantwortung.htm
Selected response from:

SusieZ
United States
Note from asker to answerer
Makes sense, thanks! And indeed ISO 9001 was mentioned in this text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Management representative
SusieZ


  

Answers

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Beauftragte der oberste Leitung Management representative

Explanation:
I'm assuming you're referring to ISO 9001 - 2000 Quality Management Statement.
5.5.2 refers to appointing management representative, in German "Beauftragter der obersteN Leitung".

Ref:

http://www.praxiom.com/iso-9001.htm

Qualität Norm ISO 9001:2000 5.5 Verantwortung, Befugnis und ...- [ Translate this page ]5.5.2 Beauftragter der obersten Leitung. QMH; Verfahrensanweisungen; Organigramm; Aufbauorganisation; Bennennungsschreiben des QMB; Funktionsbeschreibung ...


If this is simply in a general sense, I still would not call this person a CEO - This is someone assigned by / appointed by top level / upper management.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-18 19:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I'm using two references, the second one should have the following link:
www.iso9001.qmb.info/leitung/verantwortung.htm

SusieZ
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Makes sense, thanks! And indeed ISO 9001 was mentioned in this text.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Courtney Sliwinski
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list