Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Belohnung

English translation: foregone conclusion, freebie, guarantee, free ride



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Belohnung
English translation:foregone conclusion, freebie, guarantee, free ride
Entered by:Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry

2:48pm Feb 12, 2003Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / management
German term or phrase: Belohnung
This is text about a program to develop potential managers. Participation in the program is voluntary and the success of the candidate is not guaranteed. "Belohnung" here seems to means something like: "Ït's not in the bag", but that's too slangy. "Reward" wouldn't make any sense. Any suggestions?:

 Die Teilnahme an der Potenzialentwicklung für Führungsnachwuchs beansprucht Zeit und die klare Entscheidung, sich zur Führungskraft zu entwickeln. Sie ist keine Belohnung.
 Mit der Teilnahme an dieser Maßnahme ist keine Zusage an eine spätere Führungsfunktion verbunden.

William Stein
United States
Clarification request(s) and response
William Stein (asker): 2:56pm Feb 12, 2003: Note - I know what sounds good in English and "reward" sounds terrible, thank you!
William Stein (asker): 2:56pm Feb 12, 2003: Note - I know what sounds good in English and "reward" sounds terrible, thank you!
William Stein (asker): 3:04pm Feb 12, 2003: Note - I know what sounds good in English and "reward" sounds terrible, thank you!

freebie
Explanation:
don't think it's a freebie

is what springs to mind

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 14:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------

handout, giveaway, perk, free gift
forgone conclusion - if you need something more formal

hope it helps
Selected response from:

Nicole Tata
United Kingdom
Note from asker to answerer
Thanks a lot, "foregone conclusion" is good. There were lots of good suggestions (easy ride, Ron's and Jerrie's ideas), but I think Nicole's idea is best. The whole idea of "This is not a reward" is completely beside the point. It sounds like they're saying "Don't think that you were chosen for this potential manager's training program because you were doing a good job!" That is not what is meant at all. Sometimes you have to step back from the dictionary and look at the context a little.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4reward
Martin Hesse
4 +1freebie
Nicole Tata
4it doesn't mean an easy ride
madeleine van Zanten
4Success is not guaranteed.Ron Stelter
4recompense
Lone Fundby
3 +1perkCilian O'Tuama
3guarantee
jerrie


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
reward

Explanation:
or bonus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 14:53:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Why not reward?

Potential participants might think: Oh, great, another seminar somewhere in a nice hotel. They might perceive it as a reward.

Another word might be \'incentive\'.

Martin Hesse
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Volkmar Hirantner: indeed it is! It does make sense in the context!
2 mins

agree Chris Rowson: Yes, I think it´s reward too. What they are saying is that this course is not a reward (as courses not infrequently are in German companies, it is intended for people committed to developing themselves as managers.
4 mins
  -> Unfortunately yes. At German companies and even the Bundeswehr, you can sign up for such fancy seminars like 'Staatlich gepüfter Wirt'. For the duration of the seminar you don't need to work then. Wer nichts wird, wird Wirt. :-)))

agree Mary McCusker: You may need to rephrase slightly if you think 'reward' sounds awkward, e.g. it should not be perceived/ viewed as a reward. Incidentally a key principle in training policy..
8 mins
  -> Right.

agree Andrea Nemeth-Newhauser
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
freebie

Explanation:
don't think it's a freebie

is what springs to mind

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 14:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------

handout, giveaway, perk, free gift
forgone conclusion - if you need something more formal

hope it helps

Nicole Tata
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks a lot, "foregone conclusion" is good. There were lots of good suggestions (easy ride, Ron's and Jerrie's ideas), but I think Nicole's idea is best. The whole idea of "This is not a reward" is completely beside the point. It sounds like they're saying "Don't think that you were chosen for this potential manager's training program because you were doing a good job!" That is not what is meant at all. Sometimes you have to step back from the dictionary and look at the context a little.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Martin Hesse: 'giveaway', yeah!
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guarantee

Explanation:
It is not guaranteed
or promise/d

as possible options

jerrie
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recompense

Explanation:
other possibilities:

recognition
acknowledgment

Good luck



    x
Lone Fundby
Canada
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
perk

Explanation:
it might sound like a perk/reward, but isn't because it takes up a lot of the person's (free) time

Cilian O'Tuama
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Nadders
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it doesn't mean an easy ride

Explanation:
another suggestion

madeleine van Zanten
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Success is not guaranteed.

Explanation:
This is how I would translate the entire phrase.

Ron Stelter
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list