KudoZ home » German to English » Management

Vorortaktivitäten

English translation: on-site activities

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorortaktivitäten
English translation:on-site activities
Entered by: Derek Gill Franßen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Aug 6, 2004
German to English translations [PRO]
Management
German term or phrase: Vorortaktivitäten
Management calculates the number of employees:
Wenn der Anteil dieser Aktivitäten abgerechnet wird, werden in der Region tatsächlich nur 10 Mitarbeiter für Vorortaktivitäten benötigt.

Vorortaktivitäten = activity/work outside company premises?
Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 11:18
on-site activities
Explanation:
:)
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 11:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8on-site activities
Derek Gill Franßen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Vorortaktivitäten
on-site activities


Explanation:
:)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
11 mins
  -> Thanks Klaus.

agree  Dr. Fred Thomson
42 mins
  -> Thanks Fred.

agree  Kim Metzger
1 hr
  -> Thanks Kim.

agree  silcastro
2 hrs
  -> Thanks silcastro.

agree  Christine Lam
3 hrs
  -> Thanks Christine.

agree  Ingrid Blank
5 hrs
  -> Thanks Ingrid.

agree  Cilian O'Tuama: sounds safe
5 hrs
  -> Thanks Cilian.

agree  David Moore: I'd probably write "work away from the (company's) premises" (unless it is a building contractor)
13 hrs
  -> Thanks David.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search