KudoZ home » German to English » Manufacturing

Ausbesserungsausnahmen

English translation: Rework exceptions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Feb 20, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / production (Betriebsmittel HW)
German term or phrase: Ausbesserungsausnahmen
Does anyone know what the English term for
Ausbesserungs Ausnahmen

is when speaking about production costs?
Thanks for any help!
katin
Local time: 09:21
English translation:Rework exceptions
Explanation:
if you mean ausbesserungs ausnahmen I would suggest rework exceptions
Selected response from:

AnjaRos
United States
Local time: 03:21
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Rework exceptions
AnjaRos
Summary of reference entries provided
typos
Erik Freitag
Ausbesserungs- ???
Derek Gill Franßen

Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ausbesserungsaufnahmen
Rework exceptions


Explanation:
if you mean ausbesserungs ausnahmen I would suggest rework exceptions

AnjaRos
United States
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: typos

Reference information:
Your source text is seriously garbled. You should ask your client.

In the meanwhile, I'm almost positive the source should read:

Ausbesserungsaufnahmen, Reparaturaufnahmen, Montageaufnahmen (all with an "f", all written together).

Aufnahme here means something along the lines of "orders received", probably designating a number counting them.

Erik Freitag
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: Ausbesserungs- ???

Reference information:
The term "Ausbesserungs" is definitely missing something. By itself, the word "Ausbesserung" usually means a "touch-up" or a "repair."

The "s" at the end demands at least one more noun; the "s" at the end of a noun indicates that it is part of a composite word (in German this "s" is referred to as the "Fugen-S").

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 16:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose I should qualify my statement above: The "s" at the end of a noun often (always if the gender is female, like here) indicates that it is part of a composite word.

;-p

Example sentence(s):
  • Das Fugen-s ist der häufigste Fugenlaut und gleicht oft der Genitivform des Vorderworts.

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Wortfuge
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Fugen-S
Derek Gill Franßen
Germany
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedAusbesserungsaufnahmen » Ausbesserungsausnahmen
Feb 20, 2009 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedAusbesserungs Aufnahmen » Ausbesserungsaufnahmen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search