ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Manufacturing

Seriendurchlauf

English translation: serial run


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Seriendurchlauf
English translation:serial run
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:13 Sep 21, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Seriendurchlauf
Context:

"Einen weiteren Punkt für die Entwicklungsphasen, den Seriendurchlauf und das Engineering betrifft das Erstellen von kleineren Mengengerüsten"

I'm thinking along the lines of "serial production workflow"/"series production workflow", but neither seem very convicing, even on their own, let alone if searched for together with the German term.

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Specifications
* Target audience: Technical readership
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): American English
David Williams
Local time: 22:01
serial run
Explanation:
just a bit of a guess to get the ball rolling...
Selected response from:

phoeberuth
Local time: 22:01
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2serial run
phoeberuth


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
serial run


Explanation:
just a bit of a guess to get the ball rolling...

phoeberuth
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony Smith: Given the sparse context, this would've been my guess too
42 mins

agree  Michael Harris
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: