05:17 May 9, 2001 |
German to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ttagir Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | technically reasonable |
| ||
na | technically meaningful |
| ||
na | technically meaningful, reasonable, affordable, etc. |
|
technically reasonable Explanation: This could be one translation (just a rough idea): We develop economically and technically reasonable optimization measures and ensure a professional implementation in due time. HTH, Irene |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technically meaningful Explanation: ´sinnvoll´bedeutet meaningful. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technically meaningful, reasonable, affordable, etc. Explanation: They say ...we are developing economically and technically (or technologically) reasonable, affordable, appropriate etc. measures .... Here the sense of phrase indicates that in their consulting they give REAL and PROPPER arvices and consulting frmo both economical and technical (technologically reasonable)standpoints. Hope that helped. Yours, Dr TSTagirov, KSU Lingvo CD, Merriam Webster College Dict. 10th ed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.