English translation: 'let things slide for awhile'
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Oct 18, 2003
German to English translations [PRO] Marketing
German term or phrase:Auch mal alle Fünfe gerade sein lassen
This is another phrase, which cannot be translated literally. Would be grateful for any suggestions.
I took the idea "sit back and relax for a change". I appreciate your help, all the other suggestions, and the good advice to add more context :-)
reb 2 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: One suggestion.
I am sure many other inventive interpretations will follow.
Literal translation: "Let five be an even number every once in a while".
-------------------------------------------------- Note added at 2003-10-18 09:12:06 (GMT) --------------------------------------------------
\'Ne 4 ist keine 5. Also, -> man muss es nicht so genau nehmen -> which leads to my suggestion.
\"Relax\" from Steffen, could be a part of such a construction, like \"Relax, don\'t be overprecise\", which is \"5 of one and a half-dozen of the other\", which could be another suggestion, too.
Alexander Schleber Local time: 13:29 Native speaker of: German, English PRO pts in pair: 2155