GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:37 Jun 23, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 03:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | significantly reduce the cost of... |
| ||
na | Reduce .. |
| ||
na | lower the cost of (designing home pages) to a fraction of the cost |
|
Reduce .. Explanation: production costs down to a fraction (or: to a minimum). Instead of "reduce", you may also want to say "cut .... costs down to...". For "Erstellungskosten", you could also say "costs for designing a website", etc. Many years of experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
significantly reduce the cost of... Explanation: significantly or considerably reduce the cost of creating a home page... or reduce the cost of creating a homepage to a fraction (of the previous/former cost) If you use "to a fraction", you should have some sort of comparison, i.e. a fraction of what is used to cost to build a home page. As an alternative, you could just use "signficantly reduced" or "considerably reduced". professional experience |
| |
Grading comment
| ||