Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: PC-unabhängig|
|Es wird immer wichtiger, die Möglichkeiten des Internets auch PC-unabhängig nutzen zu können. |
I have trouble finding the right term for "PC-unabhängig" here. Any ideas?
Thanks in advance!
|without access to a PC.|
Not very snappy, I know, but I think that's how we'd say it.
even if you do not have access to a PC
Selected response from:
Local time: 17:28
|Thanks Mary, fits perfectly into the sentence. Thanx, however, to all of you. You are always such a great help.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
29 mins peer agreement (net): +1
55 mins peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations