Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: Soll-Konzept|
|From a letter of reference: Einfüuhrung des SAP R/3 Controlling Moduls inkl. Geschäftsprozess Analyse, Soll-Konzept Erstellung, datenmigration aus Altsystemen |
budget concept?? I'm sure there is a special SAP term for this.
Thanks for any help!
Selected response from:
Local time: 15:47
|That seems to be it. Many thanks to both of you for the speedy reply and to Ulrike for the excellent reference.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence:
reference concept; rated concept
Sorry Johanna, I'm not a SAP expert myself, but I found these translations in my trusted logistics dictionary - hope it helps!
|Login to enter a peer comment (or grade)|7 mins confidence: 15 mins confidence:
Conceptual design or business blueprint
I looked it up in my SAP dictionary. The agency I work for has SAP as a regular customer and this is the dictionary the were provided with -
Depending on the SAP field:
Conceptual design: R/3 Implementation Support
Business Blue Print - General Terminology.
Of course, it also depends who your customer is. I was told that, Siemens, for example, use their own special terms for certain words
A damn good dictionary!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations