https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/marketing/95735-stellschrauben-but-not-in-the-literal-sense.html?

Stellschrauben (but not in the literal sense)

English translation: influencing factors

00:42 Oct 12, 2001
German to English translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Stellschrauben (but not in the literal sense)
Trends und Stellschrauben zur Ergebnisverbesserung -
This seems to be in the metaphorical sense, but the only translation I could find was set screws - does anyone have any better ideas?
Sarah Downing
Local time: 23:34
English translation:influencing factors
Explanation:
"Stellschrauben" is sometimes used in German in a marketing / business development context, to describe factors that drive (or slow down) business. Examples could be incentive structures, performance-based salary, marketing expenditure, image campaigns, etc.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:34
Grading comment
Thank you for your comprehensive answer and for the really good explanation. Thank you to everyone else, too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3influencing factors
Ralf Lemster
4nuts and bolts
shasas
1??? tuning tools ???
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
??? tuning tools ???


Explanation:
WILD GUESS of the authors intended message - more context would help!


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1641
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
influencing factors


Explanation:
"Stellschrauben" is sometimes used in German in a marketing / business development context, to describe factors that drive (or slow down) business. Examples could be incentive structures, performance-based salary, marketing expenditure, image campaigns, etc.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:34
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2684
Grading comment
Thank you for your comprehensive answer and for the really good explanation. Thank you to everyone else, too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Worby: Yes ... or 'influential factors' (-:
2 mins

agree  Hans-Henning Judek: Sounds good to me...
6 mins

agree  Gilda Manara
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nuts and bolts


Explanation:
In the metaphorical sense :)

shasas
Germany
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: