The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
German to English
»
Marketing / Market Research
Erstklassigkeit
English translation:
excellence
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Erstklassigkeit
English translation:
excellence
Entered by:
Alexander Schleber
Options:
-
Contribute to this entry
12:09 Apr 5, 2006
Login
or
register
(free) for more options.
German to English translations
[PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Lighting
German term or phrase:
Erstklassigkeit
"Vielmehr steht dieser Projektname auch für Erstklassigkeit."
"first-classness" really sounds Frankensteinisch!! ;-(
Any ideas within the context?
TIA
Alexander Schleber
KudoZ activity
Questions:
635
(
2 open
)
(
15
without valid answers)
(
10
closed without grading)
Answers:
4157
Belgium
Local time:
19:43
excellence
Explanation:
and have a great day!
Selected response from:
SwissTell
United States
Local time:
13:43
Grading comment
Thanks to all.
Within the context this is certainly the best and shortest translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+7
excellence
SwissTell
3
+3
brilliance
jerrie
3
+2
first-rate / excellent / outstanding / superb quality
BrigitteHilgner
3
+1
top-notch quality
Aniello Scognamiglio
3
premium quality
Lori Dendy-Molz
3
top quality
Terence Ajbro
Discussion entries:
1
xxxFrancis Lee
What's the context? Apart from "lighting" ...
12:14 Apr 5, 2006
Automatic update in 00:
Answers
1 min confidence:
top quality
Explanation:
perhaps
Terence Ajbro
Denmark
Local time:
19:43
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
13
Login to enter a peer comment (or grade)
3 mins confidence:
peer agreement (net): +1
top-notch quality
Explanation:
.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time:
19:43
Works in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
16
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Brigitte Albert
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
8 mins confidence:
peer agreement (net): +2
first-rate / excellent / outstanding / superb quality
Explanation:
Just a few ideas.
BrigitteHilgner
Austria
Local time:
19:43
Specializes in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
95
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Brigitte Albert
:
I like outstanding quality, depends on the context--whether advertising or business audience
3 mins
-> Thank you, Brigitte! I fully agree with you - context is important.
agree
Aniello Scognamiglio
:
die kommen alle in die Tüte!
4 mins
-> Au ja! "top-notch, excellent, superb, first-rate, brilliant, outstanding, dazzling quality". How come "overegging the pudding" crops up in my mind??
Login to enter a peer comment (or grade)
10 mins confidence:
peer agreement (net): +7
excellence
Explanation:
and have a great day!
SwissTell
United States
Local time:
13:43
Specializes in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
47
Grading comment
Thanks to all.
Within the context this is certainly the best and shortest translation.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
xxxNick Somers
5 mins
-> thanks, Nick
agree
Stephen Sadie
:
spot on, swiss tell
9 mins
-> thanks, Stephen
agree
LegalTrans_
29 mins
-> danke, Manuela
agree
Aniello Scognamiglio
:
In my opinion the best one because it does not refer to quality only.
56 mins
-> grazie, Aniello
agree
Ingeborg Gowans
56 mins
-> danke, Ingeborg
agree
C. Peter
1 hr
-> thanks, C. Peter
agree
Laurel Porter
:
Well, I can only say "excellent".
3 hrs
-> thank you, Laurel
Login to enter a peer comment (or grade)
22 mins confidence:
peer agreement (net): +3
brilliance
Explanation:
brilliant quality / brilliance
dazzling
(for a 'light' theme)
jerrie
United Kingdom
Local time:
18:43
Specializes in field
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
16
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Aniello Scognamiglio
:
another good one, given the "lighting" context.
1 hr
agree
Stephen Sadie
:
indeed maybe this may be a trifle better due to the lighting aspect
1 hr
agree
Kim Metzger
:
brill!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
35 mins confidence:
premium quality
Explanation:
...just one more option
Lori Dendy-Molz
Germany
Local time:
19:43
Specializes in field
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
77
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations