X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 6:40 GMT
627
users are online
290
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
German to English
»
Marketing / Market Research
Erstklassigkeit
English translation:
excellence
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Erstklassigkeit
English translation:
excellence
Entered by:
Alexander Schleber
Options:
-
Contribute to this entry
12:09 Apr 5, 2006
Login
or
register
(free) for more options.
German to English translations
[PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Lighting
German term or phrase:
Erstklassigkeit
"Vielmehr steht dieser Projektname auch für Erstklassigkeit."
"first-classness" really sounds Frankensteinisch!! ;-(
Any ideas within the context?
TIA
Alexander Schleber
KudoZ activity
Questions:
621
(none open)
(
15
without valid answers)
(
10
closed without grading)
Answers:
4135
Belgium
Local time:
08:40
excellence
Explanation:
and have a great day!
Selected response from:
SwissTell
United States
Local time:
02:40
Grading comment
Thanks to all.
Within the context this is certainly the best and shortest translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+7
excellence
SwissTell
3
+3
brilliance
jerrie
3
+2
first-rate / excellent / outstanding / superb quality
BrigitteHilgner
3
+1
top-notch quality
Aniello Scognamiglio
3
premium quality
Lori Dendy-Molz
3
top quality
Terence Ajbro
Discussion entries:
1
xxxFrancis Lee
What's the context? Apart from "lighting" ...
12:14 Apr 5, 2006
Automatic update in 00:
Answers
1 min confidence:
top quality
Explanation:
perhaps
Terence Ajbro
Denmark
Local time:
08:40
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
13
Login to enter a peer comment (or grade)
3 mins confidence:
peer agreement (net): +1
top-notch quality
Explanation:
.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time:
08:40
Specializes in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
16
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Brigitte Albert
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
8 mins confidence:
peer agreement (net): +2
first-rate / excellent / outstanding / superb quality
Explanation:
Just a few ideas.
BrigitteHilgner
Austria
Local time:
08:40
Specializes in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
95
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Brigitte Albert
:
I like outstanding quality, depends on the context--whether advertising or business audience
3 mins
-> Thank you, Brigitte! I fully agree with you - context is important.
agree
Aniello Scognamiglio
:
die kommen alle in die Tüte!
4 mins
-> Au ja! "top-notch, excellent, superb, first-rate, brilliant, outstanding, dazzling quality". How come "overegging the pudding" crops up in my mind??
Login to enter a peer comment (or grade)
10 mins confidence:
peer agreement (net): +7
excellence
Explanation:
and have a great day!
SwissTell
United States
Local time:
02:40
Specializes in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
43
Grading comment
Thanks to all.
Within the context this is certainly the best and shortest translation.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Nick Somers
5 mins
-> thanks, Nick
agree
Stephen Sadie
:
spot on, swiss tell
9 mins
-> thanks, Stephen
agree
LegalTrans_
29 mins
-> danke, Manuela
agree
Aniello Scognamiglio
:
In my opinion the best one because it does not refer to quality only.
56 mins
-> grazie, Aniello
agree
Ingeborg Gowans
56 mins
-> danke, Ingeborg
agree
C. Peter
1 hr
-> thanks, C. Peter
agree
Laurel Porter
:
Well, I can only say "excellent".
3 hrs
-> thank you, Laurel
Login to enter a peer comment (or grade)
22 mins confidence:
peer agreement (net): +3
brilliance
Explanation:
brilliant quality / brilliance
dazzling
(for a 'light' theme)
jerrie
United Kingdom
Local time:
07:40
Specializes in field
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
16
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Aniello Scognamiglio
:
another good one, given the "lighting" context.
1 hr
agree
Stephen Sadie
:
indeed maybe this may be a trifle better due to the lighting aspect
1 hr
agree
Kim Metzger
:
brill!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
35 mins confidence:
premium quality
Explanation:
...just one more option
Lori Dendy-Molz
Germany
Local time:
08:40
Specializes in field
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
73
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »