ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Marketing / Market Research

Leistungsschau

English translation: showcase oder presentation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:54 Oct 21, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Leistungsschau
Die Agraria – Österreichs führende Landwirtschaftsfachmesse
– gilt alle zwei Jahre als Gradmesser und Stimmungsbarometer
der heimischen Landwirtschaft. Von 29.
August bis 2. September wird eine einzigartige Leistungsschau
auf internationalem Niveau geboten


competitive exhibition??
Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 00:56
English translation:showcase oder presentation
Explanation:
Ich würde Leistungsschau als "showcase" übersetzen.

eine einzigartige Leistungsschau - a unique showcase
Selected response from:

Susanna Hofmann
Austria
Local time: 00:56
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2showcase oder presentation
Susanna Hofmann
4 +1exhibit of competence
Ramey Rieger
3 +1display of competence
Jutta Scherer
3showcasing capabilities
Raghunathan


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
exhibit of competence


Explanation:
or
demonstration of ability/competence/skill.....


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-10-21 07:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the double "present"

Example sentence(s):
  • From August 29th to September 2nd a unique exhibit of competence will be presentedpresent
  • From August 29th to Septemeber we will present a unique exibit of (our) competence
Ramey Rieger
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days22 hrs
  -> Thanks Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
showcase oder presentation


Explanation:
Ich würde Leistungsschau als "showcase" übersetzen.

eine einzigartige Leistungsschau - a unique showcase

Example sentence(s):
  • From August 29th to September we will present a unique showcase of our services.

    Reference: http://www.ccoi.ie/content/view/104/217/
Susanna Hofmann
Austria
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper: showcase of goods and services
37 mins

agree  Horst Huber: "Unique showcase of our industry"?
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
display of competence


Explanation:
Ich würde übrigens die Wir-Form hier vermeiden (oder nur nach Rücksprache verwenden); deutschsprachige Kunden mögen sie häufig nicht so gern.

Um sie zu umgehen, könntest Du so was sagen wie:
Scheduled for ... through ...., this trade fair is [considered] a unique display of competence at international level.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-21 09:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

Gerade fällt mir noch eine Alternative ein: "display/showcase of excellence"

Jutta Scherer
Germany
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana: display of excellence
1 day8 hrs
  -> Danke, Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
showcasing capabilities


Explanation:
That's what the exhibitors do in a trade fair / exhibition. They vie with one another in showcasing their capabilities for their prodeucts and services.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-10-23 15:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Correction...
........ capabilities of their products and services.

Though the link refers to career counselling, i.e. HR related, the term "showcasing capabilities" could be extended for products and services offered (displayed / exhibited) by a company as well...


    Reference: http://dawnlennon.wordpress.com/tag/showcasing-capabilities/
Raghunathan
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: